Bashkirtseff

Neděle, 28. prosince 1873

Zobrazit originál
02.2298

1: V originále anglicky: "perfect pig"

Zobrazit originál
02.2300

2: V originále anglicky: "we walk home, where we find" 3: V originále anglicky: "After dinner I play the Ruisseau to grand-papa"

Zobrazit originál
02.2301

4: V originále anglicky: "All are gone to the theatre"

Zobrazit originál
Quand je me souviens de lui ! Comme il était différent de tous, comme il se détachait, il était comme un demi-dieu parmi tout le monde. Ce n'est pas de l'exagération, car à Bade même, lorsque j'étais une enfant, je le sentais, et je regardais le duc comme un être à part, extraordinaire et majestueux.

Když si na něj vzpomínám! Jak byl odlišný od všech, jak se odlišoval, byl jako polobůh mezi všemi lidmi. Není to nadsázka, protože i v Badenu, když jsem byla dítě, cítila jsem to, a dívala jsem se na vévodu jako na bytost zvláštní, mimořádnou a majestátní.

Poznámky

V originále anglicky: "perfect pig"
V originále anglicky: "we walk home, where we find"
V originále anglicky: "After dinner I play the Ruisseau to grand-papa"
V originále anglicky: "All are gone to the theatre"