Bashkirtseff

Mardi 12 août 1873

OrigCZ

Mardi 12 août 1873

Une marchande de mode est venue, et a apporté plusieurs toilettes; ma tante et Dina se commandèrent une robe. J'at­tends Paris.

Hier ayant fini mon journal, je demande à ma tante:

- Eh bien, allons-nous à Paris ?

Elle me dit que non, d'une manière très décidée. J'insiste, elle refuse toujours. Je commençais à me désespérer et à être honteuse de mon assurance dans mon pouvoir. Mais comme j'ai promis de ne faire aucune scène, %%2025-12-07T10:21:00 LAN: IDIOM: "conduire le siege" = to conduct a siege - military metaphor for Marie's persuasion campaign%% je conduisais le siège tout doucement; je priais seulement ! Mais ma tante tout simple­ment s'enrageait, je ne sais pas ce qui lui arrivait. Elle dit que nous n'avons pas assez d'argent, mais ça n'est pas vrai, nous avons encore quelques mille francs, et pour rester à Paris, acheter deux ou trois robes, c'est assez. Après une demi-heure de chaos, car je ne pouvais lui dire autre chose que: "Je vous prie, faites-moi plaisir, allons etc." je parviens à raisonner avec elle, à calculer l'hôtel, la voiture, etc. et je prouve que nous avons grandement assez; mais alors elle commence une autre histoire, qu'à cause du procès et toutes sortes de choses, elle ne peut pas. Elle déclare enfin très fort, qu'elle ne veut pas. Je continue à la prier d'une voix très humble, je voulais faire une explosion, mais ma promesse me retint. Elle revient encore sur l'argent, je lui démontre encore que nous avons assez, je la prie, je pleure presque, et enfin je triomphe ! D abord elle dit, quand je l'ai priée de dire que nous irions, qu elle dira demain, qu'il faut me coucher. D'après ces mots j'ai pu conclure que %%2025-12-07T10:22:30 LAN: MARIE-QUIRK: "triompher" - one of Marie's favorite words, uses victory/triumph language frequently%% je triomphais. Puis, quand j'insistais elle a dit oui. Tout se fait comme je veux. J'étais même très étonnée de cette victoire, %%2025-12-07T10:22:00 LAN: REGISTER: Military vocabulary continues - "l'ennemi" for her aunt. Marie treats negotiations as warfare%% l'ennemi semblait si fort. Et tout de suite le désir s'est affaibli. Nous nous embrassâmes et je m'endormis toute joyeuse.

C'est étonnant comme la fortune me favorise ! Dieu veut m'éprouver, si en me donnant tout, je voudrais davantage, et si je ne serais satisfaite de rien, alors il me punira comme %%2025-12-07T10:23:00 LAN: CULTURAL: "Le poisson d'or" = The Golden Fish - Russian fairy tale (Zolotaya Rybka by Pushkin) about greedy woman who loses everything. Marie knows Russian folklore%% dans la fable Le poisson d'or. Mais je me garderai bien de mériter cette punition, je serai contente quand j'aurai ce que je demande tous les jours dans ma prière. Comme je suis heu­reuse ! Tout me réussit, comment puis-je ne pas espérer que le reste viendra ?

Francine a pris ma robe à arranger. A l'Exposition (robe grise toile, bien). Il pleut à verse, j'adore la pluie mais je n'ai­me pas le temps couvert. A quatre heures à la maison. Paul est rentré et nous ne savions pas ce qu'il était devenu. Il fait superbe, un peu de soleil, la pluie a cessé, un temps délicieux. Dîner à l'hôtel (robe grise drap, mal) ce gris défigure.

Après dîner nous allâmes chez Spitzer essayer les robes de Dina et de la tante. Ils ont des jolis modèles de Laferrière, %%2025-12-07T10:24:00 LAN: PERIOD: "chic" - fashionable term already in use 1870s, means stylish/elegant%% beaucoup de chic. Mais je tiens à Paris.

Paul a adopté %%2025-12-07T10:25:00 LAN: PERIOD: "genre" here = manner/style/affectation, not genre of literature%% un genre insupportable de vieux grognon, de fou, de malade ou de bête. J'espère qu'il ne continuera pas pour longtemps, ce serait insupportable. Le soir nous avons fait une petite promenade en voiture, l'air est délicieux.