Středa, 24. prosince 1873
OrigCZ
Zobrazit originál
Je reste toute la soirée (comme demain c'est Noël) avec maman qui n'est pas bien; elle est couchée sur le lit de ma tante et moi je lui chauffe les pieds. Deux heures se passent ainsi, je les entendais sonner. La pensée des robes ne me quitte pas, je suis au désespoir. Nous causons tranquillement, une partie de ces robes. Après le duc ce que je regrette le plus c'est cette robe, je balance entre les deux.
Zůstávám celý večer (protože zítra je Vánoce) s mámou, která není dobře; leží na posteli mé tety a já jí hřeji nohy. Dvě hodiny plynou takto, slyšela jsem je bít. Myšlenka na šaty mě neopouští, jsem v zoufalství. Povídáme si klidně, částečně o těch šatech. Po vévodovi to, čeho nejvíc lituji, jsou tyto šaty, váhám mezi oběma.
Zobrazit originál
Pendant que j'étais près de maman j'ai pensé à tout au monde, à lui sans doute, mais je ne le vois que quand je prie et je ne prie que lorsque je le vois.
Zatímco jsem byla u mámy, myslela jsem na všechno na světě, na něj bezpochyby, ale vidím ho jen, když se modlím a modlím se jen, když ho vidím.
Zobrazit originál
Il est une heure.
Je jedna hodina.