Bashkirtseff

Pátek 10. října 1873

Zobrazit originál
Nous passons et Gioia vient justement de sortir, elle a toujours la même robe de toile rayée bleu et blanc. Elle déposait son chien à terre d'un air coquet et gracieux. J'ai pu très bien la voir en face étant sur la place de devant (deuxième place). Princesse dit que Gioia est maigre. C'est du nouveau pour moi. Il faut la voir encore pour m'assurer mais c'est impossible. Bête ajoute maigre comme un clou.

Projíždíme kolem a Gioia právě vyšla, má pořád stejné modrobílé pruhované plátěné šaty. Pokládala svého psa na zem s koketním a graciézním vzezřením. Mohla jsem ji dobře vidět zepředu, protože jsem byla na předním místě (druhé místo). Princezna říká, že Gioia je hubená. To je pro mě novinka. Musela bych ji vidět znovu, abych si byla jistá, ale to je nemožné. Bête dodává hubená jako lunt.